Translations Michaeli20 ביולי 20235 דקותעשר מילים שפשוט אי אפשר לתרגם לאנגלית(ולמה בעצם?) מאת: רינה זנה כל מתרגם/ת מכירים את זה...המילים הללו, שלא משנה מה ואיך, ולא משנה כמה ינסו, לא ניתן לתרגם את המשמעות שלהן...
Translations Michaeli18 במאי 20222 דקותמה זה בכלל תרגום ספרותי??? המושג "תרגום ספרותי" לעיתים נתפס כמונח יומרני, מתנשא או פשוט עוד דרך לגבות יותר כסף על התרגום. אבל האמת היא שלתרגם ספר, לעומת כל טקסט...
Translations Michaeli12 באפר׳ 20222 דקותהאם בכלל רווחי לתרגם ספר לאנגלית? זו שאלת מיליון הדולר. התשובה שתזעזע אתכם - היא לא. אבל זה לא "לא" מוחלט. יש לא מעט סופרים שעושים זאת ומצליחים. ובענק. למעשה, הרבה סופרים...
Translations Michaeli29 בנוב׳ 20213 דקותלמה? כי ככה זה באנגלית (למה יש 12 הטיות באנגלית?!) מי שמכיר, אני כמובן מרפררת לספר הגאוני של דתיה בן דור "ככה זה בעברית" שמסביר בצורה כל כך יפה ופשוטה על רכיבי הלשון בשפה העברית. אבל שניה...
Translations Michaeli28 באוק׳ 20212 דקותמה ההבדל בין עריכה לשונית לבין עריכה ספרותית? מה ההבדל? האם באמת צריך את שניהם? מדוע יש שתי נשות מקצוע שונות לכך (כן, כן, יש גם אנשי מקצוע, אבל אני אישה אז משתמשת בלשון נשים)? למה...
Grace Michaeli16 בספט׳ 20213 דקותכתבתם ספר ילדים? האם כדאי לתרגם אותו? אם כתבתם ספר ילדים, זה המדריך המושלם בשבילכם (כמובן אם אתם שוקלים לתרגם ולשווק אותו לעולם הרחב). לאחרונה יש ריבוי בספרי ילדים. אני מקבלת...
Grace Michaeli16 בספט׳ 20212 דקותהאם יש הבדל בין אנגלית בריטית לאמריקאית? על ההבדלים בין אנגלית בריטית לאמריקאית ולמה זה בכלל חשוב? (האמינו לי, זה חשוב מאוד!) שתי מילים על עצמי למי שלא מכיר אותי - אני גדלתי...